Prénoms de garçons arabes / musulmans – 228 idées

prenom garçon arabe

La sonorité de certains prénoms arabes est magnifique. Si vous souhaitez donner un prénom arabe ou musulman à votre fils, trouvez ce qu’il vous faut dans cette liste.

  • Le livre des prénoms - Collectif - Livre
    Pratique - Occasion - Bon Etat - Chantecler GF - 1992 - Grand Format - Société coopérative d\'insertion à but non lucratif.
  • L'officiel des prénoms 2020 - plus de 12 000 prénoms, numéro 1 des ventes
  • Edition - Marabout Livre le guide des 100 000 prénoms 688 pages
    Livre le guide des 100 000 prénoms, quelques mots très important, pour toute la vie.... Ce véritable dictionnaire est une source d'inspiration infinie ! Avec cet ouvrage le guide des 100 000 prénoms plus aucune excuses pour ce tromper de prénoms !! 100 000 prénoms pour en choisir un seul, c'est tout à fait

Voici 228 prénoms arabes pour un homme.


Abba
Abbas
Abd al Alim
Abd al Bari
Abd al Hakim
Abd al Jabbar
Abd al Matin
Abd al Qadir
Abd al Rashid
Abd al Sami
Abd er Rahman
Abdalrahman
Abdel
Abdul
Abdulla
Abdullah
Abu Bakr
Adil
Adnan
Ahmad
Ahmed
Akil
Akram
Altair
Alva
Alvah
Alvan
Amad
Amadi
Amin
Amir
Ammar
Arif
Asad
Asfour
Asim
Asliraf
Aswad
Azzam
Baghel
Bahir
Barakah
Bari
Bashshar
Borak
Boulus
Bruhier
Butros
Dabir
Dawud
Diya al din
Fadil
Fakhir
Farid
Faris
Farran
Fatin
Ferran
Gadi
Haddad
Hakeem
Hakim
Halim
Hamal
Hamid
Hammad
Hanna
Harb
Haroun
Haroun al Rachid
Harun
Harun al Rachid
Hashim
Hassan
Humayd
Husain
Husam al Din
Husayn
Hussain
Hussein
Ibrahim
Jabbar
Jabir
Jahmal
Jaide
Jakeem
Jamaal
Jamael
Jamahl
Jamal
Jamall
Jameel
Jamel
Jamiel
Jamil
Jamile
Jarrah
Jaspar
Jasper
Jawhar
Jazzmyn
Jedidiah
Jemal
Jericho
Jibril
Kadar
Kaden
Kadin
Kadir
Kaliq
Kamal
Kamil
Kareef
Kareem
Karif
Karim
Kaseeb
Kaseem
Kasib
Kasim
Kassim
Kateb
Kedar
Khaldun
Khalid
Khalil
Khalil
Khanh
Kharim
Khayri
Khayyat
Khoury
Lufti
Mahir
Mahmoud
Mahmud
Makeen
Makin
Malik
Marid
Matin
Mohamad
Mohamed
Mohamet
Mohammad
Mohammed
Moukib
Mudawar
Muhammad
Muhammed
Muhannad
Mukhtar

Munir
Musa
Musad
Myrna
Myron
Nabil
Nadim
Nadir
Najib
Nasim
Nasser
Nur
Omar
Omer
Ommar
Qadir
Qaseem
Qssim
Rabi
Rahimat
Ra’id
Rakin
Ramey
Rami
Ramy
Rashaad
Rashad
Rasheed
Rashid
Rigel
Riyad
Sabih
Sabir
Saddam
Sadiq
Saghir
Sahir
Saleem
Salem
Salim
Sami
Samman
Saqr
Sayyid
Shakir
Shaku
Shareef
Sharif
Shereef
Sherif
Shunnar
Sofian
Sulaiman
Tahir
Tahu
Tarafah
Tarek
Tareq
Tarif
Tarik
Tariq
Tarique
Tawil
Taysir
Usama
Wasim
Ya’qub
Yasin
Yasir
Yusuf
Zafir
Zahid
Zahir
Zaki
Zero
Zuhayr
Zulema




Découvrez la culture arabe pour mieux comprendre les prénoms

Que vous soyez arabe, en possédez des origines ou que vous soyez tout simplement attirer par leur riche culture, vous avez tout intérêt à apprendre la langue avant d’arrêter le choix du prénom pour votre enfant.

Allez sur ce site d’apprentissage de l’arabe et découvrez rapidement les rudiments de la langue.

Un prénom s’inscrit dans un cadre et signifie souvent quelque chose. Il est donc indispensable d’en connaître la signification réelle, mais aussi les figures historiques, les traditions et autres faits l’entourant.

Ne pas le faire serait aussi dommage que de se tatouer un mot en chinois sans en connaître la définition.

De plus, certains prénoms arabes ont des significations magnifiques. Si Mohammed est très courant et rappelle évidemment le Prophète, savez-vous qu’il vient du mot hamida qui veut dire « rendre gloire » ?

Quant à Jamel, un prénom qui séduit près de 4000 parents par en France, il est prometteur pour l’enfant puisqu’il se traduit par « d’une grande beauté morale et physique ».

Comment apprendre l’arabe en ligne ?

Apprendre l’arabe littéraire et se mettre à la lecture du Coran dans sa forme initiale peut apparaître comme un challenge très compliqué. Oui, cela n’est pas facile aux débuts, surtout si vous n’avez aucune base. Mais, rassurez-vous, un peu de persévérance et vous serez surpris de vos progrés si rapides.

Une de mes amies s’est y mise récemment. Mariée depuis deux ans avec un homme ayant toute sa famille au Maroc, elle en avait marre d’être l’intrus qui ne comprend pas les discussions familiales ou qui oblige toute une famille à rompre ses habitudes pour s’exprimer en français uniquement pour elle.

Elle a débuté en janvier 2020 (c’était l’une de ces fameuses résolutions du Nouvel An, mais celle-ci semble réellement appliquée) via un site web : l’Institut Anwar.

Depuis, elle a dû m’en vanter les mérites au moins une trentaine de fois et me fait même des discours pour me convaincre d’essayer. Pour le moment, je me focalise sur les langues dont j’ai besoin pour travailler avec mes clients d’Amérique.

Néanmoins, curieuse et toujours partante pour développer ma culture personnelle, j’ai visité le site de cet institut qui est « énorme pour apprendre l’arabe ! » (dixit mon amie).

Une partie gratuite pour découvrir les bases de la langue arabe est disponible. Cette excellente idée mérite l’essaie. En souscrivant, vous recevez plus d’une trentaine de fiches qui sont idéales pour parler et comprendre l’arabe du quotidien.

Par quotidien, je veux dire des termes courants comme les mots utilisés pour définir des animaux, discuter des vêtements, comprendre les titres dans la famille (grand-père, oncle, cousine…), faire ses courses alimentaires, expliquer des maux à un médecin…

D’ailleurs, si vous souhaitez connaître quelques mots d’arabes pour mieux communiquer avec la population locale durant vos vacances au Maghreb, je ne peux que vous recommander de faire cet apprentissage.

Ensuite, pour aller plus loin, l’Institut Anwar propose une véritable formation. J’ai été (positivement) surprise par les tarifs appliqués. Même la formule la moins chère, autour de 20€, vous permet en plus de l’accès à la plateforme contenant les leçons, d’échanger en direct avec un professeur d’arabe.

Habituée des outils en ligne linguistiques, j’ai toujours trouvé des tarifs bien supérieurs quand je recherchais une telle aide. Personnellement, je pense que pour comprendre et parler l’arabe, vous êtes obligé d’avoir ces échanges oraux.

En effet, pour des personnes nées en France et ayant toujours appris avec l’alphabet latin, l’écoute et le rapprochement « ce que j’entends / ce que je lis » sont vos meilleurs alliés pour une progression efficiente.

Des formules plus complètes sont disponibles, mais mon amie ne les ayant pas prises, je ne peux pas m’avancer. En tout cas, l’option pour entreprise doit être parfaite pour une entreprise désirant mieux former son équipe pour faire des échanges commerciaux avec des pays arabes.

J’ai aussi écrit une liste similaire pour :